Evocando mi cincuenta por ciento italiano y mis años de estudios facultativos, recordé esta adivinanza, que se considera el primer texto en italiano. Otro dato: es anónima. Otro dato plus: abajo está un intento de traducción al castellano.
Indovinello veronese
Se pareba boves,
alba pratàlia aràba
et albo versòrio teneba,
et negro sèmen seminaba
Es de finales del siglo VIII o principios del IX.
En Wikipedia Italia está la referencia completa.
En Wikipedia en español dice que el significado es "un testimonio autorreferencial: la descripción del acto de escribir hecha por el propio amanuense. Es una adivinanza frecuente en la literatura tardolatina."
Una traducción de una amiga:
"Anteponía a sí los bueyes,
araba blancos prados,
y un blanco arado tenía
y una negra simiente sembraba."
No hay comentarios:
Publicar un comentario