viernes, 16 de octubre de 2009

yo te amo, yo tampoco

Esta fue una de las canciones de las que se divulgó recientemente que fueron prohibidas durante la dictadura. Me pareció interesante recordarla (viewtopic.php?f=16&t=4337 http://www.comfer.gov.ar/web/blog/wp-co ... bidas1.pdf).
Je t' aime, moi non plus interpretada usualmente por su autor, Serge Gainsbourg y la actriz, cantante y pareja en su momento de Gainsbour, Jane Birkin, a dúo.

Esta letra representa la relación sexual de la pareja. El título viene -Wikipedia dixit- de una cita atribuida a Salvador Dalí "Picasso es español, yo también. Picasso es un genio, yo también. Picasso es comunista, yo tampoco.".

Por momentos, los gemidos de Jane Birkin durante el orgasmo son los protagonistas de la canción.

Chisme: Jane Birkin reemplazó a Brigitte Bardot después de las quejas del representante de Bardot, temiendo por su imagen.

"La canción fue considerada polémica cuando fue grabada y lanzada en 1969 porque ninguna canción había representado hasta el momento un acto sexual tan directo y perfecto como éste durante la Revolución sexual de los años 1960."
http://es.wikipedia.org/wiki/Je_t'aime..._moi_non_plus

Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
-Moi non plus
Oh mon amour
-Comme la vague irrésolue
Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens

Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
-Moi non plus
Oh mon amour
-Tu es la vague, moi l’île nue
-Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins

Je t’aime je t’aime
Oh oui je t’aime
Moi non plus
Oh mon amour
L’amour physique est sans issue
Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Je me retiens
Non ! maintenant viens...

No hay comentarios: